Библейские выражения в творчестве писателей
Библейские выражения широко используются в разных жанрах литературного языка, и это позволяет им оставаться значимыми и не уходить в пассивный запас языка. Библеизмы активно используются мастерами художественного слова. Пожалуй, невозможно назвать ни одного сколько-нибудь значительного, выдающегося художника слова, который бы не обращался в своем творчестве к библейским сюжетам, не говоря уже о том, что у большинства писателей можно найти слова или выражения, восходящие к Библии.
Достаточно вспомнить Данте, Шекспира, Гете, Пушкина, Достоевского. Вопрос влияния библейских текстов на творчество отдельных писателей стал рассматриваться в последние десятилетие двадцатого века. Появились статьи о роли Библии в жизни и творчестве А. С. Пушкина, Ф. М. Достоевского, М. Е. Салтыкова — Щедрина. Образы Библии неоднократно вдохновляли А. С. Пушкина. Поэт обращался к Библии, использовал в своих произведениях библейские темы, образы, стиль. Библейские реминисценции в поэзии А. С. Пушкина получают отражение в стихотворениях: «Десятая заповедь», «Из письма к Вигелю», «В крови горит огонь желанья», «Пророк», «Вертоград моей сестры» и др. В стихотворении «Пророк» поэт — это библейский пророк, посланец неба, исполненный волею Бога и наделенный им способностью видеть и слышать то, что недоступно телесному зрению и слуху. Стихотворение «В крови горит огонь желанья» родилось под влиянием одной из библейских книг — «Песни песней царя Соломона».
К проблеме использования библейских выражений в произведениях А. С. Пушкина обращались такие ученые, как Е. М. Верещагин, Д. Благой, Петрунина Н. Н. Проанализировав несколько работ, можно заключить, что использование библеизмов в языке А. С. Пушкина играет стилистическую роль. В языке поэта они являются одним из средств создания высокого слога и высоких образов произведения. С другой целью использовал церковнославянизмы и библеизмы М. Е. Салтыков — Щедрин. М. Ф. Мурьянов в статье «Об идейной функции церковнославянизмов в ранних работах Салтыкова — Щедрина» пишет: «В языке рассказа «Гегемониев» много церковнославянизмов, звучащих как издевка Салтыков-Щедрин первый превратил церковнославянизмы из признака высокого стиля в средство сатиры, сделал предметом насмешки святыню». Как видим, в произведениях Салтыкова-Щедрина библеизмы выполняют иную функцию, чем в произведениях Пушкина, они уже становятся средством сатиры, с помощью церковно-славянской лексики писатель высмеивает людские пороки и пороки общества. Говоря о писателях, использовавших в своих произведениях библейские тексты, нельзя не упомянуть Ф. М. Достоевского.
Библия оказала влияние на формирование религиозно-философских взглядов Достоевского. Священное Писание стало своеобразной точкой отсчета в его творчестве. Как пишет один из исследователей В. Ляху: «На сегодняшний день не известно, как Достоевский работал с текстом Библии, но несомненно одно: он обращался к Писанию не только в душеспасительных, но и в специальных, творческих целях» (35). Достоевский не просто заимствовал отдельные образы, или брал цитаты из Библии, между художественным миром Достоевского и миром Библии существует определенное родство, которое проявляется на уровне воздействия структурных особенностей Библии на структуру произведений Достоевского. Можно сделать вывод, что для Достоевского Библия была не просто настольной книгой, к которой писатель часто обращался, а источником вдохновения, источником для создания образов для своих произведений. Кроме этого Священное Писание служило для писателя средством выражения своих взглядов и своей философской концепции. Библейские цитаты можно встретить не только в художественных текстах, но и в публицистической литературе.
Распространение фразеологизма приводит к появлению дополнительного оттенка значения у фразеологической единицы, к созданию яркого образа с оттенком иронии, сарказма. У Достоевского фразеологизмы являются не только выразительным, но и изобразительным средством. Разоблачая психологию приспособленчества, Достоевский использует в видоизмененной форме изречение: «Благодарим тебя, Господи, что мы не похожи на этих мытарей». У Достоевского выражение приобрело следующую форму: «И он гордо поднимает очи к небу: «Благодарю тебя, Господи, что я не похож на одного из этих «крайних»»! Я — не революционер, я сумею приспособиться…к любым мероприятиям». Достоевский переосмысливает библейские изречения, сообщая им ироническое звучание. Как видим, к Библии обращались выдающиеся люди и в начале девятнадцатого века, и в начале двадцатого.
Библейские выражения в творчестве писателей