Дух сомнения и отрицания, дух мятежности в творчестве Лермонтова
Эта тема получила широкую художественную разработку в знаменитом романе Лермонтова «Герой нашего времени» (1838-39 гг.). Вскоре после возвращения из первой ссылки с Кавказа Лермонтов переработал поэму «Демон», задуманную еще в студенческие годы. Это монументальное поэтическое произведение посвящено также теме страданий человеческой личности. Подвергнутый деспотическому насилию, обреченный на изгнание, Демон явился жертвой того господства зла, которое олицетворяется образом бога. Но Демону не свойственны примирение и покорность. Он дух сомнения и отрицания, дух мятежности. Эти качества как одна из форм борьбы против существующего порядка вещей для того времени были явлением прогрессивным и революционным. Призыв к борьбе за свободу и счастье человека прозвучал с особой силой в поэме «Мцыри» (1840 г.).
Лермонтовский герой — не борец за свободу вообще, в ее абстрактном представлении. Он не ищет свободу где-то далеко в неведомых восточных странах, как это делают байронические герои, бежавшие от людей и наслаждавшиеся своим одиночеством. Мцыри рвется на волю для того, чтобы вернуться на родину, жить со своим народом и быть там «не из последних удальцов».
Чувства волнующей любви к своей родине и народу нашли блестящую художественную форму в одном из лучших лирических стихотворений Лермонтова «Родина». Для Лермонтова бесконечно дорога Россия, но не официальная с ее казенным патриотизмом, а Россия народная, любимая земля, на которой живут русские люди.
Развивая гражданские мотивы в своем творчестве, Лермонтов считал, что место поэта в гуще общественной жизни. Литературное творчество не должно быть оторванным от народа; оно должно служить его интересам. Только тот поэт может быть назван гражданином, чей стих «воспламенял бойца для битвы», отзыв чьих
… мыслей благородных,
Звучал, как колокол на башне вечевой
Во дни торжеств и бед народных.
(«Поэт», 1838 г.)
Эти высказывания Лермонтова о значении поэзии для общественной жизни явились дальнейшим развитием лучших традиций гражданской революционной лирики поэтов-декабристов.
В борьбе за свои идеалы Лермонтов был непреклонен. Ему были чужды колебания; он не знал страха и смело шел своей дорогой, бросая «железный стих, облитый горечью и злостью» в лицо тем, кто стоял на его пути. И никакие гонения царского правительства не могли сломить его неукротимую натуру. Он вправе был сравнить свою волю с клинком кинжала:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.
(«Кинжал», 1837 г.)
Разнообразность и глубину содержания, эмоциональность, обаяние поэтической красоты, богатство красок, страстный призыв к борьбе за свободу и счастье человека — вот что находили современники в творчестве Лермонтова. И каждый, кто любил и понимал искусство, кто искренне желал процветания русской литературы, восторженно встречал новые произведения поэта. Лермонтов своим творчеством внес великий вклад в русскую культуру. Он оказал огромное влияние на своих современников и на писателей последующих поколений.
О поэме «Демон» уже накопилась обширная критическая литература. Она затрагивает как вопросы содержания, так и вопросы текстологического характера. Вся эта литература далеко не одинаково ценна. Особенно много путаницы, совершенно неверных, идеалистических трактовок высказали авторы статей, занимавшиеся литературно-художественным анализом поэмы.
Поэма «Демон» по праву занимает видное место не только в творческом наследии Михаила Юрьевича Лермонтова, но и во всей классической русской литературе XIX века. В насыщенных философским содержанием образах этой поэмы нашли свое воплощение наиболее существенные черты идейных устремлений и художественного мастерства великого русского поэта. По меткому определению В. Г. Белинского, поэма заключает в себе «миры истин, чувств, красот».
Волевой, мужественный характер поэзии Лермонтова отчетливо определил А. М. Горький, отметив, что в «стихах Лермонтова начинают громко звучать ноты, почти незаметные у Пушкина, это жадное желание дела, активного вмешательства в жизнь».
Именно в «Демоне» — произведении, волновавшем поэта всю его творческую жизнь, — особенно сильно выражены действенные и мятежные устремления. Вот почему исчерпывающий анализ поэмы, ее глубокое, верное истолкование — чрезвычайно важный момент в оценке всего творческого наследия поэта. История русской критики и литературоведения дает богатый материал, свидетельствующий о напряженной борьбе, которая развернулась вокруг поэмы «Демон» еще в прошлом веке. В оценке этого сложного произведения скрещивались различные взгляды, полностью отражавшие общественно-политическую позицию того или иного автора.
Большое внимание русские исследователи «Демона» уделяли вопросам текстологии, творческой истории и стилистическому анализу поэмы. Однако и эти проблемы до сих пор нельзя считать решенными. Особую сложность представляет вопрос о тексте поэмы «Демон». Принятый в русских изданиях текст поэмы вызвал немало критических замечаний. Он представляется во многом спорным, хотя бы уже потому, что ни в одном списке, восходящем к подлинно лермонтовским источникам, такой редакции нет. Споры о так называемом каноническом тексте поэмы «Демон» продолжаются и в настоящее время. Они представляют большое практическое значение.
При жизни поэта распространялись в многочисленных экземплярах, различных по своему тексту. Как воспринимали поэму «Демон» современники Лермонтова?
Об этом мы можем судить лишь по некоторым, весьма немногочисленным, высказываниям и документам.
Едва ли не самой ранней оказалась оценка А. Н. Муравьева. В конце 1834 года, прочитав поэму «Демон», он был изумлен «живостью рассказа и звучностью стихов», о чем не преминул сообщить Лермонтову при личном знакомстве.
Широкую известность поэма стала приобретать в 1838-1839 годах. В это время она распространялась в многочисленных списках. О ней говорили в Петербурге.
Можно было бы предполагать, что А. П. Шан-Гирей — близкий друг и родственник Лермонтова, на глазах которого прошло несколько лет жизни и творчества поэта, — глубже, чем кто-либо, должен был понимать произведения своего друга. Однако если Шан-Гирей в своих мемуарах сумел сообщить много интересных фактов из жизни поэта, то как истолкователь творчества Лермонтова он оказался не на высоте положения.
В своих воспоминаниях Шан-Гирей пишет:
«Мы часто в последнее время говорили с Лермонтовым о Демоне. Бесспорно, в нем есть прекрасные стихи и картины… Без сомнения, явись в печати, он должен был иметь успех, но мог возбудить и очень строгую рецензию. Мне всегда казалось, что «Демон» похож на оперу с очаровательнейшей музыкой и пустейшим либретто. В опере это извиняется, но в поэме не так… В Демоне видна одна цель — написать несколько прекрасных стихов и нарисовать несколько прелестных картин дивной кавказской природы, это хорошо, но мало…».
Дух сомнения и отрицания, дух мятежности в творчестве Лермонтова