Федерико Гарсиа Лорка — человек и поэт
Федерико Гарсиа Лорка, Петенера, Романсеро, Канте хондо, Сигирия. Какие необыкновенные, благозвучные, музыкальные и поэтические слова. Кажется, все, что связано с Федерико Гарсиа Лорка, является таким, так как и само имя — звучит, как музыка, будто струны гитары перебирают пальцами, и она откликается музыкой и словом любимого испанцами поэта. Известный поэт XX столетия был влюблен в культуру Испании, в родные места, где родился и жил: в Андалузию, Гранаду, Виснар. «Мое детство — это село и поле. Пастухи, небо и безлюдье», — писал о себе поэт. Да и родное село Фуенте Вакерос, где родился Федерико, перекладывается как Пастуший Ключ.
Все вокруг дышало природой, красотой, сказкой. У мальчика с детства было богатое воображение: феи, домовые, бесенята — все они жилы в оливковых дубравах и зелено-желтых полях. Федерико был добрым ребенком, любил игры, умел составлять разные волшебные истории. А в семье поддерживали влечение сына к творчеству, так как все были натурами творческими. Отец и мать чудесно пели, мама часто играла на пианино. Весело и тревожно делалось от звуков, которые полились из «блестящего черного сундучка».
Федерико Гарсиа Лорка мне представляется молодым, стройным, с голубыми глазами и широкой радушной улыбкой. Душа открыта для всех и каждого. В самом деле, он и был таким. Писал стихи и дарил их, даже не оставляя себе копии. С энергичным запалом убеждал всех, что нужно поставить спектакль для детей — и это осуществлялось. Необходимо организовать музыкальный праздник — и здесь Лорка умел закрутить всех вокруг себя, но более всего работал сам: подбирал музыку, искал художников, организовывал работу. В народной песне он знал толк и считал, что фольклор нужно собирать, записывать, уберечь каждое слово устного народного творчества, поэтому и выступал еще как организатор, фольклорных экспедиций.
Вот такой кипучий, деятельный, неугомонный человек! По всей Испании вырастали театральные сцены — Лорка везде побывал со своим передвижным театром! Гранада научила поэта любить людей. Он был всегда с теми, кто обездолен, кого преследуют. И считал это обязанностью каждого интеллигентного, просвещенного человека. Быть «братом всем людям» для Лорки было естественно. И когда в Испанию пришел фашизм, Лорка, конечно, не молчал. Тысячи расстрелянных врачей, юристов, преподавателей… 19 августа 1936 года возле большого камня на Источнике Айданамар (Источник Слез) расстреляли еще четырех: двух тореадоров, старого учителя и Федерико Гарсиа Лорку — поэта и человека…
Отозвалась плачем Гитара. Разбились бокалы Рассвета. Прекращать плач Не следует. Ее заглушили Напрасно.
В его смерть долго не верили. И родилась легенда о спасении Лорки. Люди не хотели расставаться с поэтом. И он оставил им себя и свое творчество. Поэт любил свою родину и пел так, как пел народ его Андалузии. Он не копирует песни народа, а поет их по-своему, воспевает все, что окружает его: горы, леса, реки, поля, людей и привидений. «Стихи о канте хондо» — это книга странствований по андалузскому творчеству. Можно сказать, что давнее народное творчество (канте хондо) сделала Лорку своим наследником.
Две калины буйно шумят И в глазах твоих: Одна — зеленый ветер, Вторая — золотой смех.
Лорка стал особенно знаменитым после выхода «Цыганского романсеро». Сам Лорка говорил, что книга хотя и названа «цыганской», но на самом деле — это поэма об Андалузии. Он назвал ее цыганской, так как цыгане — это благородство и глубина его родины, «это ее аристократия, хранители огня, крови, языка». Когда читаешь «Цыганский романсеро», кажется будто и в самом деле что-то темное, большое и печальное витает над тобой. Передать на словах это непросто, так как, кажется, что-то внеземное заглядывает в глаза. И сам Лорка говорил, что в этой тоске есть «более небесное, чем земное ощущение, это андалузская тоска — борьба ума и души с тайной, которая окружает их и которой они не могут постигнуть». В одном из своих стихов о французском поэте Верлена Лорка написал, что поэт хочет быть поэтом с головы до ног, и погибнуть хочет также от поэзии. Его слова сбылись. Он погиб, поскольку был поэтом. От испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки я взял один очень ценный совет — некогда на людях не показывать свои тревоги и печали, всегда быть веселым и бодрым.
В одном из писем к своему другу он писал: «Быть радостным — необходимость и обязанность. И это я говорю тебе теперь, когда мне очень тяжело. Но даже если вечно будут мучить меня любовь, люди, устройство мира, я ни за что не откажусь от своего закона — радости». Поэт дарил людям радость, когда жил, и его стихи даже теперь, когда поэта нет, учат нас жить и радоваться жизни.
Федерико Гарсиа Лорка — человек и поэт