Каким словом жив человек
Много лет в последнем майском номере «Литературы» мы пишем о Дне славянской письменности и культуры, который отмечается 24 мая в память равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей Словенских. Но вот недавно возник вопрос: а что знают современные читатели, российские словесники, школьники об истории этого праздника, об этих святых? В обиходе считают Кирилла создателем славянской азбуки — кириллицы, но мало кому ведомо, что всю жизнь он прожил под другим именем и провел ее отнюдь не на территории нынешней Болгарии…
Сегодня на наших календарных страницах мы без Мифов и выдумок расскажем о жизни и деяниях великих просветителей.
Братья, по своему этническому происхождению греки, родом из города Солуни. Ныне это греческие Салоники , а в то время — второй после Константинополя город в могущественной Византийской империи. Их отец, Лев, был видным военачальником. Мефодий — вероятно, старший сын в большой семье. Он также состоял на военной службе, управлял славянским княжеством , потом ушел в монастырь Олимп Малой Азии.
Его мирское имя мы не знаем, возможно, его звали Михаилом. Константин был в семье братом самым младшим, родился он в 826 или 827 году. В семье все знали славянский язык.
От природы болезненный, с детства Константин показал выдающиеся дарования в литературе, богословии, риторике. Когда в Константинополе прослышали о чудо-юноше в солунской школе, он был взят к императорскому двору как товарищ сыну императора Михаила III. Учение продолжилось под наставничеством будущего патриарха Фотия. Константин в молодости принял священнический сан и стал библиотекарем патриарха.
Жизнь его протекала в духовных странствиях, он удалялся в монастыри, занимался христианским просветительством. Преподавал философию в Константинополе, где за выдающиеся знания и полемическое умение получил имя «Философ».
В 858 году после пребывания в монастыре Олимп братья были по просьбе хазарского кагана отправлены императором в хазарские земли. Остановившись по пути в Корсуни , братья занялись изучением еврейского языка. При дворе кагана они были приняты благосклонно, каган, сам отказавшись от крещения, разрешил креститься всем, кто того пожелает, и в итоге братья, крестив около двухсот хазар, вернулись в Константинополь вместе с пленными греками, отпущенными хазарами на свободу.
По некоторым предположениям, проповеди братьев были обращены и к славянам, которые в ту пору платили дань хазарам.
Во время своей миссии братья обрели в Корсуни часть находившихся там мощей отца и учителя Церкви, святого папы Климента Римского , которые впоследствии были помещены в римской базилике Св. Климента. Часть мощей Климента Римского была перенесена на Русь князем Владимиром.
После поездки к хазарам Мефодий жил в монастыре; Константин, служа в одной из константинопольских церквей, обдумывал пути обращения в христианство славян-язычников, живущих на Балканском полуострове.
Тогда же Константин составил особую азбуку, названную им Глаголицей . Для какого языка? В советское время у нас его нарекли старославянским, иногда величали древнеболгарским, сейчас обычно называют древним церковнославянским. Последнее определение, вероятно, с наименьшими погрешностями; речь идет о языке древних славян, живших в округе Салоник, в Македонии и прилегающих краях.
Константин понял важность проведения богослужений на языке, понятном для прихожан, и начал свою деятельность, которая усилиями многих привела к тому, что народный язык стал богослужебным в древнеславянской христианской церкви. Глаголица состояла из сорока букв, начертание которых, в отличие от кириллицы, совсем не похоже на греческий алфавит. Глаголица стала распространяться при жизни братьев, но у православных славянских народов со временем была полностью вытеснена ставшей всем нам родной Кириллицей, названной по монашескому имени проповедника христианства у славян Кирилла . В действительности установить имя ее создателя точно не удалось.
Это мог быть Кирилл или его ученики-последователи.
Константин занимался переводом Священного Писания с греческого языка на славянский, а в 863 году братья отправились в христианскую Моравию, где баварско-немецкие епископы проводили службы на латыни. В Моравии братья провели более трех лет, обращая в христианство язычников и развивая славянскую церковную службу. Затем они двинулись в обратный путь на родину, но после убийства императора Константина вынуждены были ехать в Рим, чтобы заручиться поддержкой тамошних церковных властей.
В Риме Константин заболел и, приняв монашество под именем Кирилла, скончался 14 февраля 869 года, завещав брату продолжать начатое: «Мы с тобой, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».
Кирилл был похоронен в базилике Св. Климента. Во время французской оккупации Рима мощи исчезли, долго странствовали, меняя владельцев, и только в 1976 году часть их была помещена в городе Фессалоники в новом храме во имя святых Кирилла и Мефодия.
Тропарь. Яко апостолом единонравнии и Словенских стран учителие, Кирилле и Мефодие богомудрии, Владыку всех молите, вся языки Словенския утвердити в православии и единомыслии, умирити мир и спасти души наша.
Кондак. Священную двоицу просветителей наших почтим, Божественных писании преложением источник богопознания нам источивших, из негоже даже доднесь неоскудно почерпающе ублажаем вас, Кирилле и Мефодие, Престолу Вышняго предстоящих и тепле молящихся о душах наших.
Из службы святым Кириллу и Мефодию на церковнославянском языке
После кончины брата Мефодий проповедовал среди славян, живших на территории нынешней северо-западной Венгрии, затем в Моравии… Вследствие интриг баварских епископов провел несколько лет в тюрьме, но после заступничества папы вновь вернулся в Моравию, где, преодолевая ложь и клевету немецко-латинского духовенства, продолжал свое подвижничество вплоть до кончины 6 апреля 885 года.
Похоронен архиепископ Моравский и Паннонский Мефодий в своей соборной церкви, но установить ее местоположение доныне не удалось . После смерти Мефодия дело его в Моравии было погублено, но расцвело у южных славян, а затем, через болгар, и у славян восточных.
Мефодий и Кирилл — святые и Православной и Католической церквей. Память Кирилла в Православной церкви — 14 февраля, Мефодия — 6 апреля, обоих — 11 мая.
Торжества памяти святых Кирилла и Мефодия, вначале замаскированные от бдительных врагов религии под праздники письменности, начали возрождаться у нас в стране с 1986 года . Сегодня это слияние воспринимается как естественное: заслуги братьев в развитии просвещения и культуры славянских народов беспримерны. С 1991 года День славянской письменности и культуры — государственный праздник в России, а с 1994 года и в Украине.
В Болгарии, где этот праздник отмечается с 1851 года, есть орден Кирилла и Мефодия.
24 мая… За последнее десятилетие в России этот день стал поистине знаменательным днем календаря, теплым, родным праздником. И, разумеется, есть люди, для которых этот день вдвойне особенная дата — они 24 мая родились. Среди них — два русских нобелевских лауреата, Михаил Александрович Шолохов и Иосиф Александрович Бродский.
У каждого — свой весомый, неповторимый вклад в отечественную культуру. В «Тихом Доне» изображены мир, утрачивающий религиозные скрепы и традиции, разрушение человека, потерявшего ощущение связей с Богом, безразличие к искре Божией в себе самом. В лирике Иосифа Бродского ведущая линия определена именно традицией: Бродский — единственный русский поэт, на протяжении многих лет, из года в год, писавший рождественские стихотворения, своим живым словом напоминая о присутствии Божием в нашей жизни.
Достойно идут своим земным путем многие менее известные люди, родившиеся 24 мая, — врачи и автомобилисты, профессора и радиомонтажники, крестьяне и лесники… Нам в редакции думается, что все кирилло-мефодиевцы, как их, наверное, можно назвать, должны быть наделены особым чувством слова, ответственностью перед словом. «Слово гнило да не исходит из уст ваших» .
Слово лживое, подлое, чем бы оно ни было вызвано, какие бы обоснования к нему ни прикладывались, оправдания не имеет. «Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды», — сказано в Книге Притчей Соломоновых .
Нам, много лет работающим в «Литературе», как, надеемся, и ее читателям, хочется верить, что жизнь основана на том, что Правду говорить легко и приятно, а У лжи — короткие ноги. Своими сорока восемью страницами мы распоряжаемся в согласии со словами Анны Ахматовой, вынесенными на первую полосу газеты. Этот девиз избрал прежний главный редактор «Литературы», и мы своим девизом очень дорожим, ибо имели грустную возможность убедиться: не только сорок восемь, но 480 страниц можно заполнить не материалами, поясняющими читателям необходимое, а банальной клеветой, сомнамбулическим передергиванием фактов, белогорячечной перетасовкой событий, выбросами мелкой злобы и пошлейшего политиканства в духе самых мрачных газетчиков сталинских времен.
День славянской письменности и культуры — светлый, добрый праздник. И мы убеждены, что в этот день, как и в прежние годы, Дух добра Откроется каждому, кто честно обращается со Словом. А тем, кто позволяет одолевать себя Силе подлости и злобы, может быть, хотя бы ненадолго, станет стыдно за Рукописание рук своих.
Редакторы «Литературы»
Что еще почитать по теме
Тахиаос А.-Э. Н. Святые братья Кирилл и Мефодий, просветители славян. Сергиев Посад: Свято-Троицкая Сергиева лавра, 2005.
Каким словом жив человек