Мое восприятие «Поэмы Горы» М. И. Цветаевой
Муравьи на моей горе… Ассоциации, возникшие у меня, — метафора Маяковского — «бабочка поэтиного сердца». Казалось бы — бабочка и Гора…-«дистанция огромного размера», а глубинная общность есть. Только Маяковский говорит о «стоглавой воши» , которая взгромоздилась на сердце поэта, а Цветаева — о муравьях.
Здесь определенная перекличка образов, как и масштаб чувств лирических героев Маяковского и Цветаевой : лавина, огнедышащая лава, которая сметает все бытовое, обыденное, пошлое и заполняет мир только одним — Любовью… Этот мир хрупкий и незащищенный, поэтому Маяковский свою боль скрывает под эпатажем и язвительностью, а Цветаева пишет о мести памяти. Последние строки поэмы — почти заклятье любимому Но зато, в нищей и тесной Жизни: «жизнь, как она есть» — Я не вижу тебя совместно Ни с одной: — памяти месть! Гора — гиперболизированное «Я» Марины Цветаевой, сочетание чувственности земной, истовости в любви и духовного прорыва в высь, недосягаемую для муравьев. Опять же вспоминаю Маяковского -«громада — любовь».
Но не только этот смысл в метафоре присутствует. Здесь столько значений, столько смыслов! Да, от конкретного образа Смиховского холма поэт лишь отталкивается, это первый кирпичик в том многообразии символов, аллегорий, игры слов . Но в этой игре слов есть одно:парение мысли.
За фейерверком аллитераций — горнии высоты Поэзии, Музы, Любви как смысла всего сущего. Гора Цветаевой — это Царство не только Эроса, но и Духа тоже. И греховного начала в человеке, хотя Цветаева мыслит себя и своего возлюбленного «небожителями» Та гора была — миры! Боги мстят своим подобиям!
А муравьи — это «бытные люди», для которых гора всего лишь гора, которую можно застроить, поделить на участки и наслаждаться обычным семейным счастьем, живя за городом. О когда бы в сей мир явились мы Простолюдинами любви! О когда б, здраво и попросту: Просто — холм, просто — бугор… Что характерно, в эти годы сама Цветаева тоже жила «муравьиной» жизнью . В одном из писем Б. Пастернаку читаем: «Моя жизнь — черновик, перед которым… мои черновики — белейшая скатерть…
День: готовлю, стираю, таскаю воду, нянчу Георгия… занимаюсь с Алей по-французски, перечти Катерину Ивановну из «Преступления и наказания», это я… Гора — это ее Побег от «муравьиной» жизни, отсюда и гиперболизация того чувства, которое она во многом придумала, «слепила из того, что было». В » Поэме конца» ясно видно несоответствие масштаба чувства Марины к лирическому герою самому объекту страсти Здесь? Словно заговор — Взгляд.
Низших рас — Взгляд. — Можно на гору? В последний раз! Гора — это еще и свидетель другой, чужой — бытовой, мелкой и пошлой — проклятой Мариной любви: дачников, «лавочников на отдыхе», «любви без вымыслов», «без вытягивания жил».
Поэтому гора обречена быть «надгробием» Марининой души, любящей по-другому: страстно и безрассудно. На развалинах счастья нашего Город встанет мужей и жен.
Мое восприятие «Поэмы Горы» М. И. Цветаевой