«Не хвастай, время, властью надо мной»
Урок в 8-м классе по трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»
На доске .
Эпоха Возрождения.
Трагедия У. Шекспира «Ромео и Джульетта» .
Информация для учителя. При подготовке к уроку ученики по желанию выбрали роли «историка», «искусствоведа», «гида-переводчика», «художника», «актера» и подготовили соответственно сообщения об эпохе Возрождения; слово о театре; слово о Шекспире на английском языке; рисунок герба дома Шекспира и сопроводительный текст к нему; рассказ о загадке Шекспира; разучили сцены на английском и русском языке из трагедии.
Ход урока
Учитель. Урок, который мы проведем сегодня, будет результатом совместного творчества, поскольку он задуман и воплощен благодаря вопросам, что вы задали мне, прочитав трагедию. А логику его построения вы должны разгадать.
Вдумайтесь в название урока: «Не хвастай, время, властью надо мной».
— Какие слова-доминанты вы можете в нем выделить?
— Подумайте над тем, как соотносятся эти слова. Может быть, в вашем, и только вашем, восприятии. О каком времени мы скорее всего поведем речь на уроке?
Запишите тему и название урока в тетрадь.
Впервые в этом учебном году мы покинем мир русской литературы и перенесемся в другую страну — в Англию, где жил талантливый и загадочный Шекспир. Значит, мы непременно должны услышать речь героев на родном языке сочинителя или хотя бы подобном ему, ведь прошло столько времени!
«Блаженны времена, и блажен тот век, когда видели в свете славные подвиги, достойные быть вычеканенными на меди, высеченными на мраморе и изображенными на полотне в назидание потомкам. Это были времена странствующих рыцарей, ищущих приключений, очаровательных женщин, новых видов чародейства, новых способов похищений очарованных. Отправимся же и мы в путь, может, сподобимся увидеть величие неустрашимого духа и узрим дивные чудеса, таящиеся в замках».
Итак, в путь!
Первый этап — путешествие в эпоху Возрождения. Поведут нас «историки», «гиды-переводчики» и «искусствоведы». Чтобы уловить аромат эпохи, мы будем продолжать записи слов-впечатлений, то есть можно отмечать не только факты, но и свои мысли по этому поводу.
Ученик-«историк». Возрождение — период в культурном развитии стран Западной и Центральной Европы , переходный от Средневековья к культуре Нового времени.
К концу XV — началу XVI века большинство стран Западной Европы вступают на путь капиталистического развития. Начальный период этого процесса характеризуется ярким расцветом новой культуры. Этот период называют эпохой Возрождения.
В XV-XVI веках интерес к жизни античного наследия бурно возрастает, оно усиленно изучается, на произведения античного искусства и науки смотрят, как на образцы. Крепнет новое направление в идейной жизни — гуманизм . Главным содержанием искусства становится человек, его земная жизнь, его борьба за счастье. Гуманистическая литература эпохи Возрождения целиком посвящена теме человека и борьбе против всего, что мешает его свободному развитию и счастью. Любовь, как прекрасное человеческое чувство, становится одной из больших тем литературы.
Искусство Возрождения поражает масштабностью образов. Проявляется радость открытия: мир широк и удивителен, как и сам человек. «Какое чудо природы человек!» — воскликнул шекспировский Гамлет. «Гордый образ» человека — одно из величайших завоеваний реализма Возрождения. Этот реализм называют идеализирующим и прекрасным. Стремление к идеализации образа заметно и в мадоннах Рафаэля, и в комедиях Шекспира, и в поэзии Петрарки. Культура Возрождения зародилась в Италии.
В Англии это время было трудным и кровавым. Внутри страны шла тяжелая борьба с теми, кто не хотел, чтобы она освободилась от влияния Ватикана. Идеи Возрождения утверждались в борьбе.
Англия воевала с Испанией, оберегавшей во всей Европе власть католицизма. Сильнее всего идеи Возрождения в Англии воплотились на сценах театров. Такой силы и власти над всем существующим человек не чувствовал ни в античности, ни в Средние века.
Второй этап. Слово о театре и о Шекспире.
Учитель. Мы говорим сегодня о пьесе, и я надеюсь, вам удалось отыскать материал о развитии театра в эпоху Возрождения?
Ученик-«искусствовед». Одним из излюбленных развлечений того времени был театр, являвшийся подлинно народным искусством. В самом Лондоне, то есть в черте Сити, театров не было. Все местные дела решались муниципалитетом, а в нем преобладали буржуа, придерживавшиеся строгой пуританской морали, запрещавшей всякого рода развлечения.
Музыку и театр пуритане презирали, считая их греховным делом, отвлекающим от «святой» задачи накопления богатств.
Гуманисты защищали театр от пуритан как полезное развлечение.
Так как пуритане запрещали спектакли в пределах Сити, то первые лондонские театры возникли за чертой города. Они строились в пригородах, подчас рядом с загонами для травли медведей или аренами петушиных боев, неподалеку от таверн и публичных домов.
Впрочем, играли не только там. Комедиантов часто приглашали выступать в домах вельмож и даже во дворец королевы. К началу деятельности Шекспира в Лондоне насчитывалось четыре здания, специально предназначенные для представлений.
Труппы были невелики, обычно ядро составляли шесть-восемь актеров. Актрис во времена Шекспира еще не было, но мальчики-актеры проходили такую тренировку, которая превращала их в образцовых исполнителей женских ролей.
Профессия актера была сравнительно новой. Как самостоятельная профессия актерство возникает в XVI веке. Городские корпорации не хотели принимать актеров в свою среду, считая их занятие греховным и, во всяком случае, несерьезным.
Учитель. Пришло время узнать и о самом Шекспире, но о драматурге вы услышите рассказ на его родном языке, а перед глазами у вас будет карточка-информатор, где записана краткая биография писателя. Попробуйте найти несоответствия .
Ученик-«гид» рассказывает на английском языке о Шекспире.
Беседа с классом о замеченных несоответствиях английского и русского текстов.
Ученик-«художник» .
Герб Шекспиров имеет форму щита, пересекаемого по диагонали копьем; поверх щита на венке стоит сокол, держащий одной поднятой лапкой копье.
Символика щита соответствует смысловому значению Имени Шекспира — «потрясающий копьем». Знатоки геральдики особенно отмечают то обстоятельство, что на рисунке герба изображен сокол. Это будто бы было символом близости к королевской семье.
Хотя отец Шекспира был женат на дворянке, звание жены не переходило ни к мужу, ни к сыну. Шекспир настойчиво добивался Герба — не для отца и не для сына — для упрочения собственного социального статуса и права именоваться джентльменом.
Ученик-«искусствовед» .
Нет данных ни о хорошем образовании, ни о богатом жизненном опыте, а между тем пьесы Шекспира, по мнению многих исследователей, говорят о выдающемся знании античной литературы, географии, ряда иностранных языков. Это и заставило многих исследователей усомниться в его авторстве.
Претендентов на место автора «шекспировских произведений» насчитывается около шестидесяти. Среди них — и жена Шекспира, и Кристофер Марло, и граф Ратленд, и даже королева Елизавета I.
Не верил Марк Твен в это авторство, называя Шекспира самым знаменитым из всех никогда не существовавших на свете людей.
Учитель. Самая современная информация о Шекспире получена нашим «гидом» из сети Интернет.
Третий этап. Трагедия «Ромео и Джульетта».
Учитель. Герой «Театрального романа» Булгакова, сочиняя пьесу, видит у себя на столе освещенную коробочку, в которой ходят маленькие человечки, поют, стреляют, объясняются в любви (Энциклопедия для детей. М.: Аванта+, 1998.
Т. 9. С. 28).
И мы сегодня обратимся к сценическому произведению. Драматург лишен многих возможностей: рассказать о пейзаже, выразить свое отношение к персонажу…
— А что должно убедить зрителя в достоверности или хотя бы в жизнеподобии происходящего на сцене?
На уроке сегодня — игра. Игра в театр. Сейчас у нас появится счастливая возможность переместиться на театральные подмостки шекспировского театра, театра эпохи Возрождения.
Перед нами — трагедия.
— Каковы ее жанровые особенности?
Что окажется этим препятствием, нам предстоит понять.
Представим себе, что удалось попасть на спектакль в театр «Глобус». Публики много, скоро все галереи заполнятся. Сцена окружена зрителями. Декорации практически отсутствуют, их заменяют два-три предмета, просто холсты, наспех раскрашенные художниками.
Перед спектаклем — шум, гвалт, обсуждают новости, наряды. Зрители, мы надеемся, будут с напряжением слушать, следить за каждым словом, поворотом судьбы героев, ловить каждую фразу. Надеемся также, что внимание ваше не ослабеет. Думаем, шекспировский герой покорит вас.
Сегодня дают «Ромео и Джульетту».
Аллитерация . Звуковые повторы всегда играли значительную роль в английской поэзии. Именно Шекспир научился ткать сложные и яркие узоры звуковых повторений, служащие усилению поэтической выразительности и эмоционального воздействия на подсознание слушателя. Аллитерация дает возможность в пределах небольшой по размеру фразы, строки или стихотворения использовать дополнительные средства выражения чувств, эмоций, настроения, гармонического звучания, и мы как будто видим, слышим и чувствуем, о чем говорит герой.
— Какое чувство должны были сыграть актеры? У каждого свое представление о том, как выразить чувство в этой сцене. Запишите, как, по-вашему, надо сыграть сцену? Что такое любовь для Ромео?
Для Джульетты?
Пригласим на сцену еще одну Джульетту. Ее слова понятны будут всем.
— Что нового в ваше представление о героине внесла девочка?
А теперь эта чудесная сцена — в трактовке популярного режиссера Ф. Дзеффирелли. Играют английские актеры, чуть старше вас .
Запишите впечатления.
Четвертый этап. Рефлексия.
— Роль какого героя трагедии вы хотели бы сыграть? Почему?
Исследователи творчества Шекспира говорят о том, что неповторимый облик шекспировской драмы заключается в Характерах героев, построении сюжета и языке действующих лиц. Об этом мы будем говорить на следующем уроке. А вот Домашнее задание.
Нарисуйте в тетради систему образов трагедии так, чтобы она помогла выявить конфликт. Кто противостоит кому? Есть ли у героев союзники?
Назовите их и определите их роль в сюжете.
Противники? Их роль?
Вопрос-загадка. Почему Ромео — на шестом месте в списке действующих лиц, а Джульетта — на двадцать четвертом? Какой принцип положен в основу расположения действующих лиц?
Почему враждуют семьи Монтекки и Капулетти?
За какие достоинства Ромео полюбил Джульетту?
Самый интересный вопрос, придуманный Яной М.: «Почему Шекспир не назвал трагедию, скажем, так: «Любовь детей из двух враждующих семей»? Ведь есть же «Сон в летнюю ночь»».
«Не хвастай, время, властью надо мной»