О рассказе А. П. Платонова «Песчаная учительница»
Когда читаешь рассказ Андрея Платонова «Песчаная учительница», невольно вспоминаются кадры японского кинофильма «Женщина в песках» — экранизации одноименного романа Кобо Абэ. В сущности, рассказ — это та же история о борьбе женщины с песчаной пустыней. Но в отличие от японки, которая приспосабливается к жизни в песках, героиня рассказа — двадцатилетняя Мария Нарышкина — пытается всеми силами одержать победу над пустыней. Человек и стихия природы — вот тема «Песчаной учительницы». Коротенький рассказ с четким ритмом синтаксических конструкций, с запоминающимися словообразами автор делит на пять маленьких главок.
Этот прием превращает историю Нарышкиной как бы в небольшую повесть о трех годах ее жизни в «песчаных степях прикаспийского края».
Кто же она, Мария Нарышкина? Дочь учителя, закончившая в Астрахани педагогические курсы, а затем назначенная учительницей «в дальний район — село Хошутово, на границе с мертвой среднеазиатской пустыней». Платонов пишет о том, что «пустыня была ее родиной». И все-таки героиню неприятно удивили пейзаж и внезапная «пустынная буря». «Солнце исходило зноем с высоты жуткого неба, и раскаленные барханы издали казались пылающими кострами, среди которых саваном белела корка солонца. А во время внезапной пустынной бури солнце меркло от густой желтоватой лессовой пыли, и ветер с шипением гнал потоки стонущего песка».
И тогда, увидев жалкое Хошутово, занесенное сугробами песка, познавшая «тяжкий и почти ненужный труд» хошутинцев, пытавшихся расчищать песчаные завалы, Мария Нарышкина решает начать борьбу с пустыней.
Через три года Хошутово было не узнать. Зазеленели посадки, пустыня стала приветливей, школа «была полна не только детьми, но и взрослыми, которые слушали чтение учительницы про мудрость жить в песчаной степи».
И вдруг все изменилось. Виной этих неприятных изменений стали кочевники, которые каждые пятнадцать лет посещали Хошутово со своими стадами. «Кочуи», как называли их хошутинцы, вытоптали все посадки, опустошили колодцы. В ответ на угрозу молодой учительницы жаловаться вождь кочевников говорит: «Степь наша, барышня.
Зачем пришли русские? Кто голоден и ест траву родины, тот не преступник».
«В округе», куда Мария Никифоровна уехала с «докладом», ей доступно объясняют, что Хошутово теперь и без нее обойдется, ведь люди здесь обучились бороться с песками, что ее ждет другое село — Сафута, где живут кочевники, переходящие на оседлость. Вот их-то и надо обучить культуре песков, что привлечет туда и остальных кочевников, которые перестанут истреблять посадки русских поселенцев. И хотя задумалась Нарышкина по поводу перспективы похоронить молодость «в песчаной пустыне среди диких кочевников и умереть в шелюговом кустарнике», но, вспомнив «умного спокойного вождя, сложную и глубокую жизнь племен пустыни, поняла всю безысходную судьбу двух народов, зажатых в барханы песков, и сказала удовлетворенно:
— Ладно. Я согласна…»
Рассказ заканчивается многозначительными словами завокроно: «Вы, Мария Никифоровна, могли бы заведовать целым народом, а не школой… Но пустыня — будущий мир, бояться вам нечего, а люди будут благодарны, когда в пустыне вырастет дерево… Желаю вам всякого благополучия».
Но можно ли ждать благополучия в мире, который пустыня? На этот вопрос может быть получен только один ответ: нет.
Читателям 20-30-х годов Платонов рассказал о встрече человека лицом к лицу с природной стихией. Люди того времени понимали, вероятно, проблему рассказа так: человек должен бороться за человечное в человеке. Это и есть путь покорения природы.
В наше время рассказ воспринимается несколько по-другому. Пафос «Песчаной учительницы», прикрытый авторской иронией, — это осуществившееся трагическое предсказание.
«Зачем пришли русские?» Эти слова сегодня произносятся во многих уголках бывшего отечества. Современные «кочевники» теперь «титульная» нация, быстро забывшая о том, что русские пришли не только для того, чтобы научить сажать деревья в пустыне , но и чтобы строить города, возводить заводы. Теперь такие, как «песчаная учительница», уже не нужны в степях и современные вожди «кочевников» почти так же объясняют нам нашу ненужность в их странах: «Мы не злы, и вы не злы, но мало травы.
Кто-нибудь умирает и ругается».
Наш глупый русский идеализм, бескрайний интернационализм, ради которого мы готовы пожертвовать собственным благополучием и даже жизнью, присутствуют и в главной героине платоновского рассказа, которая обещала своему начальнику: «Постараюсь приехать к вам через пятьдесят лет старушкой… Приеду не по песку, а по лесной дороге. Будьте здоровы — дожидайтесь!» По «лесным дорогам» не через пятьдесят, а через семьдесят лет тысячи русских возвращаются на свою историческую родину.
И вслед им летят слова отнюдь не благодарности…
Напрасно говорят: «Нет пророков в своем отечестве». Они есть. Среди русских пророков XX столетия — замечательный писатель, мыслитель А. Платонов.
О рассказе А. П. Платонова «Песчаная учительница»