Шекспировский вопрос. Периодизация творчества
В 16-17 вв. Англия становится мировой державой. В 15 в. — объявили протест католичеству и назвали себя сторонниками Англиканской церкви. Несколько лет длилось противостояние Англии и Испании. После победы над испанцами становится самой богатой страной. Большая часть земли передается под пастбища. Помещики сгоняют крестьян =» пауперы (безработные).
1564-1616. Около 1587 — переселился в Лондон. Работал помощником режиссера в разных театральных предприятиях. 1593 — поступил в лучшую лондонскую труппу, возглавляемую Джемсом Бербеджем. 1599 члены этой труппы выстроили театр «Глобус». 1593 — поэмы, к этому же периоду принадлежат сонеты, изданные в 1609.
1612 — переселился в Стредфорд, бросив театр. Периодизация: I период. — оптимистический. Комедии и исторические хроники. «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец», «Много шуму из ничего», «Как вам это понравится», «Двенадцатая ночь», «Ричард III», «Ричард II», «Генрих IV», «Генрих V». Трагедии «Ромео и Джульетта» и «Юлий Цезарь». Вера в возможность гармонии человека и мира. Вера в возможность развития ренессансной личности. Зло не носит глобального характера, оно победимо (Ромео и Джульетта: семьи помирились над могилой детей) и средневековьяязано с тем, что уже уходитт в прошлое (средневековая вражда семей); II период — трагический. Нет средневековьяетлых тонов, трагическое чувство скорби, несов-во мира. (1601-1608). Трагедии. «Гамлет» (1601), «Отелло» (1604), «Макбет» (1605), «Король Лир» (1605) и др. Осознание трагических противоречий человеческого бытия и их неразрешимость. Это результат углубления философских воззрений Ш. И развития Ренессанса вообще. Зло носит всеобъемлющий характер. Можно преодолеть его проявление, но не его само (что я сказала-то?); III период. — романтический. Трагикомедии (пьесы с остро драматическим содержанием, но счастливым концом). Эстетика барокко. Трагизм преодолевается с помощью стоической морали. Сказочные мотивы. Персонажи-маски. Счастливые развязки — результат случая. Шекспировский вопрос: 19 в. — идея выдвинута романтиками. Шекспир — аристократ, который использовал чужое имя. В качестве истинных авторов указывались самые известные имена. 1609 — пишет сборник сонетов, 154 стих. Последовательность которых зависела от издателя, а не от поэта. Сонетам Ш. присуще глубина, философия. Создал классический образец англ. сонета. Закрепил форму, которую ввел Томас Соррей. Создал особый метафорический язык. Лучшими переводчиками считаются Маршак и Пастернак. Поэтическое видение мира, при к-ром каждый образ конкретен и символичен. Использует символ розы — быстротечность жизни, власть смерти. Появляются бытовые детали — символы. Сонеты разделить на 2 части: 1) 126 сонетов к другу. Дружба — средневековьяятое чувство, дань уважения другому ч-ку. 2) остальные — смуглой леди. Трагическая невзаимная любовь. Выделяются 3 героя: Лирический герой, друг и смуглая леди. Основная тема — время, быстротечность жизни, тесно средневековьяязана с темой любви и творчества. Любовь взаимосредневековьяязана с творчеством. В комедиях Ш. действующие лица соотнесены с заветами Матери-Природы, лучшим украшением которой является любовь. Комедии — разнообразные, многоцветные, подчас не лишенные грусти и скепсиса, но чаще всего средневековьяетлые и жизнелюбивые. Луначарский говорил о комедиях Ш.: «Это какой-то веселый рой бабочек. В комедиях Ш. искать глубины нечего — это брызги фонтана гениального веселья, не более того, но они находятся в строжайшем соответствии с эпохой». Но Ш. веселье не так бездумно. В нем разбросаны зерна значительных мыслей, и подчас комедии затрагивают вопросы, волновавшие умы современников. Романтические тона обращены в комедии «Сон в летнюю ночь» (1595). Само название прямо указывает на ее поэтический хар-р. Земной мир тесно переплетен с волшебной сказкой. Образуя причудливый узор, сплетенный из удивительных событий, вращающихся вокруг любовной темы. В комедии нет географической и хронологической ясности. Здесь все контуры зыбки и расплывчаты, как в сновидении. Правда действие пьесы приурочено к др. Афинам. Афинский герцог Тезей собирается вступить в брак с царицей амозонок Ипполитой. В то же время в ближайшем лесу, находят приют легкокрылые эльфы из англ. народных преданий. И среди них — веселый лесной дух Робин Пек, а родиной их короля Оберона является французский рыцарский роман ср. веков. Здесь же репетирует пьесу о трагич. любви Пирама и Фисбы по «Метаморфозам» Овидия простодушные не слишком грамотные ремесленники. Но Ш, даже не сделал попытки предать им ясные нац. признаки. Если четверо влюбленных, стоящих в центре драматических событий пьесы носят греческие имена: Лизандр, Деметрий, Гермия и Елена, то у ремесленников вместо имен прозвища: плотник Айва, столяр Миляга, ткач Основа, починщик раздувательных мехов Дудка, мельник рыльце, портной Заморыш. Комедия Ш. не просто милая шутка, это поэтический образ мира, пропущенный сквозь «магический кристалл». Суровое отцовское право, поддержанное государевым законом готово загубить искреннюю любовь, средневековьяязавшую Лизандра и Гермию. На театральной сцене торжествует любовь. Искренние чувства одерживают верх над обветшавшими законами. Ко
медия гласит, что через жизнь ч-ка пролегают не т-ко одни прямые дороги, что душа может быть дремучим лесом. Комедия наполнена верой в жизнь. Отражение истории Англии в хрониках ІІІ. Показано каким путем Англия пришла к могуществу. Специфика жанра. Основа — хроники Холиншеда, Холла. Близко следует как фабулам, так и характерам. Основная тема — феодальные смуты и династические распри (особенно война Алой и Белой розы — 2 половина 15 в.), закончившаяся установлением династии Тюдоров. Широкие исторические полотна с множеством красочных подробностей и огромным количеством персонажей. Действие, развивающееся быстрыми темпами, средневековьяободно перебрасывается из одного места в другое. Весьма обычны сцены сражений, поединков, выходов королей, совещаний лордов, восстаний и т. п., в которых все происшествия показаны наглядно, как в народном средневековом театре. Сюжет в них открытый, т. е. сюжет — лишь эпизод в цепи исторических событий, и не может быть понят без них. Действующие лица — из одной пьесы в другую. Магистральный сюжет — конец средневекового государства и становление государства нового времени. Анализ одной из пьес. Пьесы второй половины 90-х гг. рисуют утверждение абсолютизма. События, предшествовавшие войне Алой и Белой Розы. «Генрих IV» пьеса о восстании против короля Г. IV. Восстание, по Ш. , чревато опасными рецидивами, это средство, к которому можно прибегать только в крайних случаях. Исход восстания, по Ш., менее всего зависит от того, у какой из сторон больше формальных прав на корону. В экспозиции «Первой части Г. 4» — несредневековые представления о государстве и государе (ссора короля с прежними сторонниками, которая служит причиной мятежа — рыцарская вольница недовольна лишением ее полит. прав). Г. требует не патриархальной преданности вассала, а беспрекословного повиновения верноподданного. Национальный король Г.4 знает обязанности перед страной, ибо он стоит на страже порядка и закона. Каким бы путем он не пришел к власти, теперь он — избранный всеми сословиями король. Восстание начинается во имя блага всех сословий, но закончилось бы оно дележом государства между мятежными лордами. Во «2 части» восстание явно безнадежное и затевается только из-за безвыходного положения мятежников. Мятежники — трусы и интриганы (Нортомберленд и Вустер). 1 герой среди мятежников — Гарри Перси Хотспер. Он рыцарь чести. Защищает дело партии, готов отдать жизнь за правду. С ним умирает рыцарская честь, дух независимости, а вместе с архаической вольницей — добродетели старого мира, которым нет места при бюрократическом цивилизованном строе. Через весь истор. план сюжета «1 части» проходит морально-политический контраст двух главных образов — короля и мятежного вассала. Неповиновение Х. — завязка пьесы, гибель — развязка. Но король им восхищается и вернул бы его себе на службу, если тот раскаялся. Но Х. претит придворная лесть. С этой стороны прямодушный герой хроник близок героям трагедий, которые враждебны придворной культуре и интригам. Утверждение Закона, который пришел на смену средневековому праву вассала на неповиновение (поэтому всех мятежников под арест). Этот закон как бы олицетворят собой Верховный судья, у которого даже нет имени. Самому Фальстафу сначала удается выйти сухим из воды, но потом он взят под надзор, принц от него отвернулся торжество закона (Г. 5 провозглашает Верховного судью отцом и наставником). Г. 5 и Х. оттеняют друг друга: Х — рыцарь, Г. — молодой человек, вступающий в жизнь (основная тема литературы Нового времени). В судьбе беспутного принца, композиционно протекающей на стыке исторического и неофициальных бытовых сцен фона, рельефнее всего выступает парадокс двоемирия верноподданного при абсолютистском и буржуазного об-ве. Принц распутствует, но как только долг — так сразу образцовый воин как Х. (при поединке с Хотспером ведет себя как доблестный воин, после коронования — справедливый правитель). Государственный сюжет сопровождается сценами фона, картинами национально-народной жизни. В «Г. IV, 2 ч. » народ выходит на авансцену (трактир, беседа судей в Глостершире). Народ фальстафофских сцен — это третье сословие, променявшее при абсолютизме «средневековьяое средневековое местное самоуправление на всеобщее господство буржуазии и публич. власть гражданского общества» (не восставший народ, вообще не политик). Фальстаф — образ из комедий средневековой Англии+из античных (хвастливый воин из древнеримской комедии). Ванникова сказала, что это тоже народно-карнавальный образ. Не знаю,
почитайте сами, может, что-нибудь карнавальное и вычитаете.
Шекспировский вопрос. Периодизация творчества