Смысл названия романа «Доктор Живаго», или Преодоление смерти
Смерти не будет
«Смерти не будет» — такое название автор предполагал дать своему роману, когда начал работать над ним. На ранних рукописях под этим заглавием Пастернак поместил эпиграф, указывающий источник этих слов — «Откровение Иоанна Богослова» : «И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет: ибо прежнее прошло».
Как мы помним, Роман начинается сценой похорон матери главного героя: «Шли и шли и пели «Вечную память», и когда останавливались, казалось, что ее по залаженному продолжают петь ноги, лошади, дуновения ветра. Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Любопытные входили в процессию, спрашивали: «Кого хоронят?» Им отвечали «Живаго». «Вот оно что. Тогда понятно». — «Да не его.
Ее». — «Все равно. Царствие небесное. Похороны богатые»».
Однако уже в этой первой сцене отражена идея преимущества жизни над смертью. Прежде всего потому, что во время похорон «шли и пели «Вечную память»». По религиозным представлениям, человек, ушедший из земной жизни, переходит в жизнь вечную, а значит, ни о какой смерти как о полном исчезновении речь идти не может.
Кроме того, здесь впервые появляется фамилия главного героя романа — Живаго. На церковнославянском «живаго» — форма винительного и родительного падежей от прилагательного «живой». А значит, перед нами оксюморон — получается, что хоронят живого.
Смысл названия романа «Доктор Живаго», или Преодоление смерти