Стихотворение «На родине красивой смерти — Машуке…» представляет собой тип сложнейшей многослойной поэтической системы. Несмотря на то, что в нем реализуются основные принципы творчества В. Хлебникова: мифопоэтическое начало, опора на космогонический миф, единство истории (подлинных событий) и поэтических вымыслов, современное мифотворчество и фольклорное начало и мн. др., — в нем сосредоточены и наиболее характерные черты поэтики Лермонтова.
Текст опирается на скрещение жанров. В нем есть элементы погребального гимна, притчи, жития, лирического стихотворения. Развернутый полисиндетон (союз «и») маркирует тип текста, характерный для притчевого, житийного начала: «И белый лоб… И умер навсегда… И вспыхивал огонь И отдал честь… И кинула в гроб травяной… И загрохотал…» и т. д.
Следует указать на то, что элементы полисиндето-на, имеющего четко выраженный анафорический характер, актуализируют в целом два ряда понятий, связанных 1) со смертью героя стихотворения (Лермонтова); 2) с жизнью его в ином мировом измерении, осознаваемом и воспринимаемом другим поэтом — лирическим героем стихотворения. Ключевым словом-образом идентификации понятий первого ряда является слово-образ «умер» («бог смерти», «гроб», «священник»), словами-образами, идентифицирующими понятия второго ряда, являются лексемы «живут» (глаза) — «до сих пор».
Таким образом осуществляется локализация временного начала в восприятии автора («до сих пор») и подчеркивается надмир-ное вневременное обитание Лермонтова через конкретизацию пространственных показателей («небо»).
Стихотворный текст, сотканный из ключевых слов-образов, актуализирующих множество поэтических текстов М. Ю. Лермонтова, входящих в данный текст как микроцитаты (точечные цитаты), находится в языковых слоях (лексический, синтаксический слои) поэтического текста В. Хлебникова. Их наличие позволяет говорить об актуализации неязыковых слоев данного поэтического текста, одним из которых является многомерный и динамичный слой художественных артефактов — лермонтовских произведений. Мы относим их к когнитивным артефактам, то есть созданным произведениям, которые существуют во времени и пространстве и наряду с фреймами, картинами, видами, культурными схемами они функционируют в неязыковых слоях, опираясь на когнитивные структуры языковых слоев.
Таким образом, языковая ткань текста соткана на основе образной системы самого Лермонтова, при этом актуализированными оказываются словаобразы, связанные с воинственной тематикой — так интерпретируется происшедшая дуэль: «дула войскового дым», «сраженье двух желез», «пушек облаков тяжелый выстрел», «выстрел тучи», «певец железа — он умер от железа», «дула дым», «воинские почести».
Далее акцентируется словообраз «глаз» — «пророческие очи», «большие и прекрасные глаза», «певца прекрасные глаза», «сын земли с глазами неба», «глаза убитого певца И до сих пор живут не умирая», «молятся глазам», «как убитого глаза», «то Лермонтова глаза», «зажглись, как очи, Большие серые глаза», «писателю… с туманными глазами», «как темные глаза».
Множественные повторы связаны с образом неба: «к себе на небо взяло небо», «небо рокотало и вспыхивал огонь», «пушек облаков тяжелый выстрел», «сын земли с глазами неба», «молния синею веткою огня Блеснула по небу», «как почести неба», «выстрел тучи», «тучи крикнули», «вспышки гроз», «луч тройного бога смерти», «по Ленскому и Пушкину», «небо облачные почести воздало», «небо застонало», «в небесах зажглись», «живут средь облаков», «то небо серое — как темные глаза». Образ неба соединяет предыдущие образы в одну триаду: глаза — война — небо.
Один из ключевых образов текста — железо, железный — имеет двойственную семантику — ‘оружие’ — ‘стих’: «дула войскового дым», «железный стих», «сраженье двух желез», «пушек облаков», «выстрел тучи», «певец железа — он умер от железа», «дула дым». Отсылка этого образа также двойственная — сражение на небе и на земле. Земное начало как раз и связано с образом железа.