Традиции Сапфо в любовной лирике Катулла
Одна из важнейших тем в лирике Катулла — любовная. Прпежде всего это стихи о любви к Лессбии. В сохранившемся сборнике они помещены вперемежку с другими стихотворениями и без определенного порядка, но, по существу, могли бы составить законченный цикл.
Псевдоним, избранный Катуллом для своей любимой, должен напомнить о Сапфо. И действительно, цикл как бы открывается как бы переводом знаменитого в античности стихотворения Сапфо, где описываются признаки любовного безумия. Ощущения, которые Сапфо испытывала при виде выходящей замуж подруги, Катулл переносит на свои переживания при виде Лесбии; однако он, в отличие от Сапфо, резче подчеркивает субъективные моменты и заканчивает резонирующей сентенцией о том, что праздность вредна и пробуждает чувства.
Эти два стихотворения как бы обрамляют цикл, а между ними перипетии любви. Такие циклы, посвященные возлюбленной, нередко встречаются в эллинистической поэзии, но у Катулла другая бытовая обстановка и другие чувства. — в Риме положение женщин было более свободное. Катулл влюблен в знатную даму, причем сначала замужнюю, потом овдовевшую. Он стремится подняться над уровнем чувственного влечения, но он еще не находит для этого слов.
Он говорит о «вечном союзе дружбы», о том, что любит ее не как чернь подружек, а как отец дочь, и пытается разграничить понятия «любовь» и «благорасположение». Лирика Катулла лказывается засчет этого свободной от многих штампов. Как и у Сапфо ее возлюбленная, Лесбия у Каттула описана только несколькими штрихами, нет ее цельного портрета.
Поэта занимают прежде всего всои собственные чувства. Чередование чувствительности и иронии, пафоса и резонерства, вкрадчивости и задора разворачиваются в стихотворении о воробье любимой, о жажде несчастных поцелуев, вызвавшем целую волну подражаний. В дальнейшем шутливые тона сменяются мрачными, и основным мотивом становится разлад чувств, презрение к любимое, смешанное с неспособностью разлюбить. Другом не станет, даже если она снова будет скромной, но разлюбить не сможет, даже если будет преступницей. Есть у него эпиграмма величиной в один дистих, которая резюмирует чувства: поэт ненавидит и любит, не знает, почему, но так есть, и он очень страдает.
Очень по-сапфовски. Катулл изнемогает от любви, Ищет в себе душевные силы преодолеть себы, не может, молит богов о возвращении ему «здоровья».
К фольклорным формулам прибегает очень часто, Чрезвычайно внимателен к форме — мысли изливаются как бы нечайно. У№ Сапфо — любовь несчастная, рисует внешние проявления любви и то, где эта любовь развертывается.
Гай Валерий Катулл . Играл важную роль в кружке неотериков. Он писал «ученые» эпиллии с мифологическими сюжетами, например, «Коса Береники», стилиз. переводом Каллимаха.
Но не эпиллии создали славу Катуллу, а его лирические стихотворения и эпиграммы. Стихотворения связаны главным образом с его несчастной любовью к знаменитой красавице Рима, Клодии.
Катулл посвящает Клодии много стихотворений, сначала радостных, а потом скорбных и порой гневных, потому что Клодия изменила поэту. Катулл в своих стихах именует любимую женщину Лесбией, сближая ее образ т. о. с Сапфо. Любовные стихи Катулла искренни, они трогательны по своему содержанию, хороши по своей форме.
Поэт в восторге от красоты любимой женщины, он упоен ее любовью. Особенно хорошо его страсть выражена в стихотворении «Жить и любить давай, о Лесбия…»:
Сто раз целуй меня, и тысячу, и снова
Еще до тысячи, опять до ста, другую сотню…
Когда же много их придется насчитать,
Смешаем счет тогда, чтоб мы его не знали,
Чтоб злые нам с тобой завидовать не стали,
Узнав, как много раз тебя я целовал.
Катиллу дорого все, что окружает Лесбию. Он воспевает любимого ею воробья, потом пишет стихотворение в связи со смертью этой птички. Когда же Лесбия-Клодия начала изменять Катуллу, поэт глубоко страдает.
Зато когда она снова с ним, поэт в восторге; хотя он говорит, что страсть еще пылает в нем, но уважения к любимой уже нет. Катулл бранит себя за малодушие, за то, что не может вырвать из сердца любовь. В одном из стихотворений он говорит себе:»Бедняк Катулл, не будь ты более шутом, коль видишь, что прошло, считай, оно пропало.»
И ненавижу, и люблю. Зачем же? Пожалуй, спросишь.
И не пойму, но, в себе чувствуя это, страдаю.
Поэт сумел побороть свою любовь.
Прежней любви ей моей не дождаться,
Той, что убита ее же недугом,
Словно цветок на окраине поля,
Срезанный плугом.
Традиции Сапфо в любовной лирике Катулла