Детские повести «Бумажные кораблики»
Подробнее следует сказать о видном писателе Латинской Америки Альваро Юнке (р. 1889), которого считают отцом аргентинской мировой литературы. Его настоящее имя-Аристидес Гандольфи Эрреро. Испанское слово «юнке» имеет двойное значение: наковальня и твердый духом, стойкий человек. Этот псевдоним писатель присвоил себе по праву. Еще в молодые годы он входил в группу прогрессивных литераторов Буэнос-Айреса, поставивших целью писать о народе и для народа. Талант художника-реалиста, демократические убеждения, смелые выступления в защиту свободы выдвинули Юнке в первые ряды борцов за лучшее будущее Аргентины. Наибольший успех принесли ему многочисленные рассказы для детей, составившие две серии книг: «Бумажные кораблики» и «Другие бумажные кораблики». В сборник, изданный у нас под названием «Мужчины двенадцати лет», входят избранные рассказы, отобранные переводчицей И. Тыняновой из нескольких книг Юнке.
Писатель выразил свое творческое кредо в таких словах: «Умение затронуть душу ребенка и развлечь его — это тоже умение воспитывать». Трогательные и правдивые истории о детях Буэнос-Айреса воздействуют на чувства и сознание, развлекают и поучают юных читателей. Социальное неравенство, жестокие законы конкуренции, отвратительный собственнический эгоизм, произвол эксплуататоров подсказывают такому умному и тонкому наблюдателю, как Юнке, сотни драматических сюжетов. Герои его книг — мальчики, отданные в услужение к чужим людям, беспризорные дети, выброшенные на улицу голодом и нищетой, смышленые сорванцы, обитающие в перенаселенных, грязных трущобах аргентинской столицы, малолетние мастеровые, которых нужда заставила покинуть школу и взять на себя заботы о содержании многодетной семьи, оставшейся без кормильца. Почти в каждом рассказе содержится пример достойного поведения, урок доброты и душевного благородства. Пончо, чтобы помочь матери, чахоточной прачке, продает своего любимого пса («Пончо»). Четырнадцатилетний Клаудио не удерживается ни на одной работе, потому что всегда говорит горькую правду тем, от кого зависит его благополучие («Перекати-поле»).
Бесстрашный Нико, узнав, что богатый адвокат превратил его деда в домашнего шута, избивает бессовестного хозяина и помогает старику вернуть человеческое достоинство («Нико и его дедушка»). Незлобивый негритенок Минго «перевоспитывает» барчука Валентина, зараженного расовыми предубеждениями («Та-те-ти»). И так далее. Драматические ситуации подсказывают героям определенные решения, в которых выражается индивидуальное начало, заложенное в каждом характере. Рассказы Юнке — искусно построенные новеллы с неожиданными концовками. Само содержание наталкивает читателя на определенные выводы. Эстетическое воздействие книги неотделимо
От воспитательного-в этом главная особенность художественного и педагогического мастерства аргентинского писателя.
Повесть «Футбольный клуб «Парни Юга». История самого клуба и его одиннадцати участников, мальчишек из предместья Буэнос-Айреса, перемежается многочисленными отступлениями, которые и составляют основу всего произведения. Характеры героев, их окружение и среда раскрываются в коротеньких главках самого пестрого содержания. Тут и бытовые сценки, и забавные происшествия, и юмористические эпизоды, и подслушанные разговоры, и сказки, и легенды, и экскурсы на исторические и литературные темы. Все это в разных сочетаниях вводит в повествовательную ткань богатейший жизненный материал. Такая книга — на все случаи жизни, она развлекает и поучает, ее можно без конца перечитывать. Среди юных футболистов — дети интеллигентов и рабочих, мелких чиновников и лавочников-аргентинцы, испанцы, негры, мулаты. Сталкивая ребят из разных общественных слоев и разных национальностей, автор показывает, как дружеское общение и взаимопомощь помогают им изживать суеверия и расовые предрассудки. Книга мастерски написана и читается с большим интересом.
Детские повести «Бумажные кораблики»