Информативная насыщенность речи
Эта книжка томов премногих тяжелей А. А. Фет. Всякая речь имеет определенное содержание, так как нет слов, лишенных значения. Однако информативная насыщенность речи может быть разной: одни высказывания значительны, другие никакого интереса не представляют. Содержательность речи зависит от многих условий, которые влекут за собой многообразие форм подачи материала.
Многословие или речевая избыточность может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе. Например: Налицо незаконное растаскивание государственного имущества.
Лишние слова в устной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают также нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи, нередко идут в ущерб информативности, затемняя главную мысль высказывания. Многословие часто граничит с пустословием. Например: Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив.
Это фраза из песни, сочиненной солдатами французского маршала маркиза Ля Палиса, погибшего в 1525г. От его имени образован термин «Ляпалиссиада», который определяет подобные высказывания. Они характеризуются не только комической нелепостью и выражением самоочевидной истины, но и присущим им многословием.
Например: Он скончался в среду, проживи он еще один день, то умер бы в четверг.
О творцах подобных истин Пушкин писал: «Наши критики говорят обыкновенно: это хорошо, потому что прекрасно; а это дурно, потому что скверно!» Ляпалиссиады обыгрывают писатели. Так, персонаж А. Чехова заявляет: «Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда!» Однако порой и мы невольно произносим подобные сакраментальные фразы. На заседании редколлегии вдруг прозвучит: «Поскольку ответственный редактор сборника умер, необходимо ввести в состав редколлегии нового редактора из ныне живущих.» Или в протоколе сотрудник милиции запишет: Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни.
Многословие может принимать форму плеоназма. Плеоназм называется употребление в речи близких по смыслу и потому лишних слов . Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: расцеловал и облобызал; только лишь; мужественный и смелый.
Плеоназмы обычно возникают вследствие стилистической потребности автора.
Например: Местные работники леса не ограничиваются только охраной тайги, но и не допускают так же, чтобы напрасно пропадали богатейшие дары природы. Выделенные разрядкой слова, без ущерба можно исключить. Однако следует отличать такое проявление речевой избыточности от лишнего плеоназма, к которому писатели обращаются сознательно как к средству усиления выразительности речи. Например, у Ф. Тютчева:
Небесный свод, горящий славой звездной.
Таинственно глядит из глубины,
И мы плывем пылающею бездной
Со всех сторон окружены!
В этом случае плеоназм стилистический прием художественной речи. В устном творчестве традиционно использовались плеонастические сочетания: грусть-тоска, море-окиян, путь-дороженька и подобные, которые здесь вполне уместны
Разновидностью плеоназма является тавтология повторное обозначение другими словами уже названного понятия . Тавтология может возникать при повторении однокоренных слов , а также при соединении иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга , так называемая скрытая тавтология.
Употребление однокоренных слов в одном словосочетании, предложении стилистически оправдано в том случае, если они являются единственными носителями соответствующих знаний и их не удается заменить синонимами. Как избежать повторения однокоренных слов, когда надо сказать:
На кустах расцвели белые кусты;
Мать варит варенье; накрой ведро крышкой.
В языке немало тавтологических сочетаний, употребление которых неизбежно: словарь иностранных слов; постелить постель; закрыть крышкой и т. п. Тавтология возникающая при сочетании слов, которые совпадают по значению, обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появляется сочетание: юный вундеркинд; мелкие мелочи; внутренний интерьер; ведущий лидер и т. п. Тавтологические сочетания иногда переходят в разряд допустимых и закрепляются в речи, что связано с изменение значений слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание период времени.
Закрепились в речи также сочетания: монументальный памятник, реальная действительность, экспонаты выставки и некоторые другие, потому что в них определения перестали быть простым повторением простого признака, уже законченного в определенном слове. Тавтология, как и плеоназм, может быть стилистическим приемом, усиливающим действенность речи. В разговорной речи используются такие выразительные тавтологические сочетания, как сослужить службу, всякая всячина, горе горькое, ходить ходуном, набит битком и другие.
В художественной речи, преимущественно в поэтической, встречаются тавтологические сочетания нескольких типов: сочетания с тавтологическим эпитетом , с тавтологическим творительным падежом и др. Такие сочетания выделяются на фоне остальных слов, это дает возможность, прибегая к тавтологии, обратить внимание на особо важные понятия: зеленый щит просит защиты; Итак, беззаконие было узаконено.
Важную смысловую функцию несет тавтология в заголовках газетных статей: «Крайности Крайнего Севера», «Случаен ли несчастный случай?», «Устарел ли старина велосипед?».
Как источник выразительности речи тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы , антонимы (когда мы научились быть чужими? Когда мы разучились говорить?
Е. Евтушенко), паронимы в заглавиях газетных статей: «Союзники и союзники», «не должность, а долг» и подобных). Возможность каламбурного столкновения однородных слов позволяет использовать тавтологию, как средство создания комизма.
Этим приемом блестяще владеет Гоголь, Салтыков-Щедрин . Как средство комизма используют тавтологию и современные авторы юмористических рассказов, фельетонов, шуток .
Информативная насыщенность речи