Пламенные слова М. Рыльского
Самое дорогое у каждого народа — это его язык. Он является самым удивительным и прекрасным сокровищем, которое создал человек за всю свою историю. Каждый народ хранит это сокровище, его чистоту и богатство, ибо знает: умер язык в устах народа — умер и народ. В сложных условиях имперской действительности развивалась украинская речь. Российское самодержавие, проводя пагубную для нашего народа политику социального и национального гнета, унижало и душило все живое в народе. Царские жандармы тщательно следили, «чтобы от молдаванина до финна на всех языках» все молчало, бросалось в беспамятство, не знало ни своего рода, ни своей истории. XIX и XX века — тяжелые страницы гласных и негласных запретов украинского языка, репрессий, притеснений.
Но наш народ сохранил свой язык. В этом ему помогала украинская интеллигенция — репрессированная, уничтожаемая, расстреливаемая, но непокоренная. Среди нее были выдающиеся поэты М. Рыльский и П. Тычина, В. Сосюра и А. Малышко и др., которые выступали в защиту прав, за самобытность украинского языка.
Чтобы объяснить тяжелую судьбу родного языка, М. Рыльский обращается в своем стихотворении «Родной язык» к трагической истории нашего народа. Страшные царские запреты и указы заковывали наше слово в кандалы, перекрывали ему дыхание, не пускали его в школу, литературу, искусство.
«Хотели вырвать язык, Хотели ноги поломать, Топтали под неистовый крик, Казнили, бросали за решетку».
Слабые люди, «шуты» в угоду царским сатрапам поспешили предать Украину, родное слово, послушно называя себя малороссами. Но слово наше нашло место в душе и памяти настоящего украинского патриота. Думать по-украински никто не мог запретить! Язык ожил, вспыхнул неопалимой купиной поэзии Шевченко. Гениальный Кобзарь поднял родное слово на такую духовную высоту, где оно расправило крылья и расцвело во всех поэтических красках. Эстафету Шевченко подхватили наши патриоты. Это незабываемый И. Франко и гениальная наша Леся Украинка, не молчали, а словом, как мечом, боролись против царских подручных, что топтали наше достоинство, нашу речь.
«Сделать калекой из калек тебя хотели, родная мать» — гневно отмечает М. Рыльский, и он призывает возрождать родной язык, заботиться о его духовном расцвет: «Как росток виноградной лозы, лелейте язык… чище слезы он пусть будет». Не менее преследовалось наше слово в сталинскую и брежневскую эпохи. Любить Украину и ее язык становится смертельным грехом. Новые репрессии, обвинения в «национализме» не прекращались. Прежде всего, это коснулось мужественного поэта Владимира Сосюру. Сейчас из забвения возвращаются его пламенные произведения, в которых автор поднимает национальные проблемы, особенно языковые. Значительное внимание привлекает стихотворение «Юноше», адресованное молодым:
«Прими мои слова страстные, Как завещание, молодой мой».
Что же завещает поэт? Что советует? Прежде всего, Владимир Сосюра осуждает национальный нигилизм в отношении к языку, который проявлялся у некоторых молодых:
«Листку подобный над землей, Что ветер с дерева срывает, Кто язык матери своей Как сын неблагодарный забывает».
Автор обращается к молодым с просьбой: не растите безотцовщиной, пустоцветом, отступниками от материнского языка, ведь «без языка родного, юноша, и народа нашего нет». По воспоминаниям писателя Сергея Гальченко во второй половине шестидесятых почти из-под полы читали произведения Сосюры «Любите Украину», «Юноше», «К брату». В послании «К брату» тоже боль поэта за судьбу родного языка: «Неужели народ мой язык губит!? Не верю я! Это не народ! Отдельные люди. Им не знать Сияющего творчества высот и пусть людей таких много, Но нас больше! Мы — народ!».
С большой сыновней любовью говорит поэт о богатстве родного слова, его чудодейственной силе в стихотворении «О, язык мой». Язык — «душа, голос Украины» имеет магическую силу, которую поэт подчеркивает с помощью метафорических оборотов-персонификаций. Он — «трубы на солнце…», «взрывов огненных полон», острее стали штыка, язык объединяет сердец миллионы. Свой истинный монолог в честь языка поэт венчает строфой:
«Это матери язык Я звуки твои Люблю, словно глаза ребенка… О язык украинский! Кто любит его, Он любит мою Украину».
Мы счастливы и горды тем, что на белом свете есть настоящее чудо калиновое — наша певучая украинская речь, является прекрасным миром искусства, созданным умом и сердцем славных сыновей и дочерей. Нам, украинцам, надо лелеять родной язык, развивать его, учить своих детей, внуков и правнуков, — все делать для расцвета украинского слова, песни, словесности. Пусть немеркнущим завещанием всем живым и нерожденным сыновьям и дочерям Украины станут пламенные слова М. Рыльского:
«… прекрасен наш язык, Среди прекрасных братских языков. Живи, народ, свободное слово, Над прахом царских знамен, Цвети над нами радужно, как мир, счастье, как любовь!»
М. Рыльский провозгласил эти патриотические слова более 30-ти лет назад, а звучат они свежо, актуально, потому вечным является народ, его национальное сознание, его культура и родной язык. Любовь к родному языку не отрицает любви и уважения к другим языкам и народам. Из любви к родному краю, к родному языку возникает любовь и уважение ко всему человечеству.
Пламенные слова М. Рыльского