«Устройство родного языка»
Гуманитарная область занимает в творчестве Ломоносова значительное место. В ней имеет смысл выделить три основных элемента: языкознание, литературу и историю. Что касается языкознания, то его можно с полным правом рассматривать как одно из важнейших направлений научной деятельности Ломоносова.
На это обстоятельство обратил в свое время внимание известный русский историк С. М. Соловьев. Он писал: «Любимым занятием Ломоносова были естественные науки, но по силе своих дарований он не мог быть узким специалистом и, русский человек, с возбужденной в высшей степени мыслью, испытывал самое тяжкое чувство, чувствовал себя немым. И понятно, почему высокодаровитый русский человек, естествоиспытатель чувствует обязанность, потребность заняться устройством родного языка, без чего успех русских людей в науках был невозможен».
Занятия «устройством родного языка» Ломоносов продолжал всю жизнь. Начав с разработки теории русского стихосложения , он обратился затем к утверждению основных начал русской литературной речи и к нормативной деятельности в области русской грамматики . Чуть позже он разработал учение о трех стилях русского литературного языка .
Практической работой по «устройству родного языка» была вся литературная деятельность ученого. В стихотворной практике им утверждались новые нормы стихосложения, более свойственные русскому языку. Призывая отказаться от распространившегося из Польши в XVII веке силлабического стихосложения, Ломоносов не только теоретически, но и своей стихотворной практикой доказал жизненность тонического принципа, то есть правильного чередования в стихах ударных и неударных слогов; он ввел в употребление наряду с двухсложной трехсложную стопу и так называемую мужскую рифму. С тех пор силлабо-тоническое стихосложение стало основным в русской поэзии.
Поэтическая практика Ломоносова утверждала прежде всего «высокий стиль». Речь идет об одах, основной пафос которых связан с Отечеством и служением ему. «Высоким стилем» написаны многочисленные «Слова…» Ломоносова. Это в первую очередь панегирики его любимым героям — Петру Великому и Елизавете , а также его научные доклады. Ломоносов показал возможность использования и двух других — «среднего» и «низкого» — стилей. Он считал, что чистота стиля достигается прежде всего основательным знанием грамматики русского языка.
Молодая, стремительно набиравшая силы Россия была двуязычной. Наряду с разговорным русским языком существовал церковно-славянский, игравший со времен Кирилла и Мефодия роль общего языка всех славянских народов. Отсутствие грамматики, устанавливающей единые нормы русского языка, затрудняло ведение дел в стране, где языком государственной переписки волей царя-преобразователя стал «приказной» язык, близкий к разговорному. «Российская грамматика» Ломоносова была практически первой научной грамматикой, написанной по-русски. Она стала «общедоступным сводом сложившихся к тому времени правил изменения русских слов, а отчасти и правил сочетания русских слов». Благодаря авторитету Ломоносова как ученого и писателя его «Грамматика» стала нормативной и сделалась одним из самых популярных учебных руководств.
Несколько поколений русских людей были непосредственно ей обязаны своей грамотностью.
«Устройство родного языка»