Сказка «Приключения Пиноккио. История одной марионетки»
Итальянский литератор Карло Лоренини (1826-1890), писавший под псевдонимом Коллоди, опубликовал в 1883 году веселую озорную сказку «Приключения Пиноккио. История одной марионетки» Забавные проделки лентяя, упрямца, проказника и лгунишки Пиноккио завершаются его превращением в живого мальчика. Коллоди опирался на богатую традицию итальянского кукольного театра и народной комедии масок, и это помогло ему насытить повествование непринужден ным юмором и задорными шутками. В книге как бы борются два начала — обычные в то время для детской литературы назидания и стихия заложенного в сюжете комизма, и это второе начало берет верх. Произведение Коллоди, отмеченное духом свободолюбия, демократическое по своей сущности, в свою очередь создало в Италии национальную традицию сатирико-юмористической сказочной повести, которую в наши дни с большим успехом продолжает Джанни Родари.
Книга Коллоди, к началу XX века выдержавшая на родине писателя около пятисот (!) изданий, впервые была напечатана на русском языке в 1906 году и с тех пор неоднократно переиздавалась. В 1924 году за перевод и обработку «Приключений Пиноккио» взялся А. Н. Толстой, освободивший повесть от прямолинейной дидактики. В обновленном виде итальянская сказка засветилась живыми красками и легла затем в основу дальнейшей работы А. Н. Толстого над этим классическим сюжетом («Золотой Ключик, или Приключения Буратино»)
Сказка «Приключения Пиноккио. История одной марионетки»