Знакомьтесь: «Кукумбер»!
А я придумал слово, Смешное слово «плим»! Ирина Токмакова
Забавное словечко «кукумбер». Происходит от английского Cucumber — огурец. Так произносят это слово школьники, чтобы запомнить его написание.
Кукумбер, кукумбер! Хочется с этим словечком, как с мячиком, поиграть — в какие-нибудь озорные словесные игры.
Для этого его и придумали. Дина Крупская и Виктор Меньшов назвали так литературный журнал, аналогов которому в современной периодической печати, пожалуй, нет.
«»Кукумбер», по нашему замыслу, должен был стать «путеводителем» по современной детской литературе. Ведь детская литература — живой организм. Она похожа на большое дерево, — объясняет Дина Крупская, выпускающий редактор журнала. — У этого дерева есть корни — маститые, признанные писатели и поэты. Есть ветви. Это литераторы, которых мы можем считать своими современниками, но их произведения уже перешли в разряд классических.
А есть листья и даже почки, которые появляются прямо на наших глазах — новые талантливые и смелые авторы. Они-то и создают ощущение живой жизни литературного древа. С этими новыми «литературными» явлениями мы обязательно должны знакомить педагогов, родителей, библиотекарей — тех, кто ответственен за детское чтение.
Мы полагали, что взрослый, полистав журнал, остановит выбор на том или ином произведении и решит для себя: «Ага! Чудесно. Надо предложить это детям!» А потом, встретив в книжном магазине знакомое название, знакомую фамилию, будет покупать книгу уже не «вслепую».
С этой точки зрения «Кукумбер», несмотря на свое «детское» наполнение, не призван развлекать детей и потакать их сиюминутным интересам, это не только детский журнал. Он обращается и ко взрослой аудитории, способной оценить мастерство его авторов и готовой выступить союзником в деле формирования художественного вкуса ребенка».
Знакомьтесь: «Кукумбер»!